佳木斯湛栽影视文化发展公司

主頁 > 知識庫 > 開展版權(quán)輸出應(yīng)遵守的原則

開展版權(quán)輸出應(yīng)遵守的原則

熱門標(biāo)簽:蘋果 地方門戶網(wǎng)站 國美全國運(yùn)營中心 電銷機(jī)器人多少錢一臺 檢查注冊表項(xiàng) 呼叫中心 電話銷售團(tuán)隊(duì) 記事本
1.熟悉國外出版市場如果說版權(quán)引進(jìn)貿(mào)易必須熟悉海外出版市場以便判斷引進(jìn)圖書的選題的話,那么,在輸出版權(quán)之前,充分了解國外出版市場,可為策劃圖書選題輸出打下堅(jiān)實(shí)的信息基礎(chǔ),使整個(gè)過程做到有的放矢。了解海外的出版市場應(yīng)當(dāng)包括以下幾個(gè)層面:①了解當(dāng)前占領(lǐng)國外圖書市場的圖書種類以及各自所占比例。②了解當(dāng)前國外市場主流產(chǎn)品的出版方向和出版風(fēng)格。③熟悉你所從事的專業(yè)領(lǐng)域的發(fā)展動態(tài)和出版情況,包括對它的出版?zhèn)戎?、出版形式、出版語言風(fēng)格等進(jìn)行文本分析。比如,在科普讀物的出版方面,目前國內(nèi)的創(chuàng)作理念與國外具有一定差距,國外十分注重普及科學(xué)知識,一些極為生動有趣而又富于科學(xué)思想的普及性讀物很受兒童喜歡。再如歐美的中低端教材,也十分注重學(xué)習(xí)的趣味性與時(shí)尚性。④熟悉當(dāng)前西方讀者的閱讀趣味、審美習(xí)慣。在外國人眼中,中國是一個(gè)充滿著古老神秘氣質(zhì)的遙遠(yuǎn)國度,他們往往會表示出對中國傳統(tǒng)文化如飲食、建筑、服裝、習(xí)俗、名勝古跡的強(qiáng)大興趣。這在中國近些年的輸出成果中都得到了印證。⑤熟悉國外各大出版公司的出版優(yōu)勢以及開拓亞洲市場的能力,以指導(dǎo)國內(nèi)出版社輸出版權(quán)、找到合適的合作伙伴和銷售渠道。一些大的出版集團(tuán)如出版科技、商業(yè)及經(jīng)濟(jì)類高等教育領(lǐng)域圖書為主的美國麥格勞?希爾教育出版集團(tuán),出版涵蓋各類學(xué)科的高等教育教材的美國湯姆森學(xué)習(xí)出版集團(tuán),出版教育、職業(yè)培訓(xùn)I、科技和實(shí)用類圖書的美國約翰?威利父子出版公司,從事醫(yī)學(xué)圖書出版的莫斯比出版公司,擅長科技圖書出版的德國施普林格出版集團(tuán),擅長出版優(yōu)秀科普讀物的英國DK出版公司等。⑥熟悉國外的出版法規(guī)及與之相關(guān)的貿(mào)易法、經(jīng)濟(jì)法等法律條文。比如,不同國家的版權(quán)保護(hù)期限不同,保護(hù)期受該國的國內(nèi)版權(quán)法約束。一般國家的版權(quán)保護(hù)期為作者終生加50年,而歐盟和美國延長到70年。在確定某一選題時(shí).首先要核對一下作品是否還在版權(quán)有效期內(nèi),如果已經(jīng)進(jìn)入公共領(lǐng)域,就沒有必要去購買。又如?目前世界上大多數(shù)國家都屬于一個(gè)或兩個(gè)國際版權(quán)公約組織,但還有一些重要的國家與地區(qū)沒有參加,因此?只有有了雙方版權(quán)承認(rèn)的條件才可以放心地進(jìn)行國際版權(quán)交易。版權(quán)有很多不同的類別,在我們?nèi)粘0鏅?quán)貿(mào)易中常用到的有同文種地區(qū)版權(quán)、圖書俱樂部授權(quán)、一次性期刊登載權(quán)、電子出版與多媒體版權(quán)等。

2.選擇適合輸出的選題作品版權(quán)的輸出,不能損害國家的安全和國家的政治、經(jīng)濟(jì)權(quán)益,要根據(jù)平等互利、協(xié)商一致的原則.簽訂出口合同,并根據(jù)出口作品的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,取得合理的版權(quán)報(bào)酬。

英國著名的版權(quán)經(jīng)理人萊內(nèi)特?歐文女士說:“任何希望輸出版權(quán)的中國出版社的第一任務(wù)是以客觀的、現(xiàn)實(shí)的眼光看待現(xiàn)有的和將來的出版項(xiàng)目,以鑒別出真正的具有國際潛力的選題?!?br />
(1)具有選題策劃的整體意識。將版權(quán)輸出作為出版社進(jìn)行圖書選題整體策劃和營銷的一部分,是目前國內(nèi)出版人理性對待版權(quán)輸出現(xiàn)狀和未來發(fā)展的重要理念。整體策劃需要一開始就樹立版權(quán)輸出的意識和概念,對國外目標(biāo)讀者進(jìn)行歸類、分析,對國外市場做風(fēng)險(xiǎn)預(yù)測。目前,國內(nèi)出版社也在逐漸嘗試將一些產(chǎn)品實(shí)現(xiàn)區(qū)域內(nèi),甚至全球范圍內(nèi)的同步出版,這對于集合各方營銷優(yōu)勢,提升作者和作品的影響力非常有效。當(dāng)然,這種運(yùn)作需要出版社的機(jī)構(gòu)和流程的有效支持,要保證信息流動的連續(xù),同時(shí)也需要實(shí)時(shí)可以抓取數(shù)據(jù),對雙方營銷或者出版提供支持,這對出版社的信息管理系統(tǒng)也有相當(dāng)?shù)目简?yàn)。

(2)選題具有版權(quán)銷售潛力。所謂版權(quán)銷售潛力,是指圖書具有輸出價(jià)值?能夠獲得國外目標(biāo)市場的認(rèn)可。其中的關(guān)鍵因素在于能否被國外目標(biāo)讀者群體接受。成功的版權(quán)輸出貿(mào)易是對策劃者對國際市場中同類產(chǎn)品的熟悉程度.甚至包括非常精確的目標(biāo)讀者數(shù)據(jù)分析等能力的考驗(yàn)。

怎樣的圖書具有版權(quán)銷售潛力,這包括題材內(nèi)容和表現(xiàn)形式兩個(gè)方面。

①題材。由于歐美地區(qū)的語言、文化背景、思維習(xí)慣、審美情趣與中國差距甚遠(yuǎn),因此接受范圍十分有限?這也是中國版權(quán)輸出難以逾越的瓶頸。體現(xiàn)中華民族傳統(tǒng)文化的和一些具有時(shí)代性的作品在西方易于被接受,其中既包括飲食、建筑、服裝、習(xí)俗、風(fēng)景等在內(nèi)的具有民族特色的民俗文化和風(fēng)土人情的作品,也包括反映當(dāng)代中國現(xiàn)狀的、滿足涉及中國經(jīng)濟(jì)的外商和研究的中國的外資機(jī)構(gòu)所需的作品。比如外國讀者對于中國底層人民的生活十分關(guān)注,中國企業(yè)家和研究者對自己市場和管理所作的分析被認(rèn)為是很好的研究對象。領(lǐng)袖人物類、傳統(tǒng)文化類、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)類、中醫(yī)中藥類、保健按摩類和語言工具書類圖書在版權(quán)輸出貿(mào)易中占較大的比例。近兩年少兒書籍也得到一定開發(fā)。這類輸出比較成功的作品有:在俄國發(fā)行的遼寧人民出版社的《我的父親毛澤東》;輸出到美國、加拿大、日本、韓國等多個(gè)國家的“茅盾文學(xué)獎”獲獎圖書阿來的小說《塵埃落定》;上海人民美術(shù)出版社與南斯拉夫評論社合作出版的英、日、法等版本的大型畫冊《中國》;中國對外出版貿(mào)易總公司、中國攝影出版社與澳大利亞合作出版的中、英、日、法等版本的大型畫冊《中國一長征》;科學(xué)出版社與美國利通教育出版公司合作出版的《中國古人類畫冊》;文物出版社與日本平凡社合作出版的《中國石窟》(20卷);人民美術(shù)出版社與日本美乃美出版社合作的《中國工藝美術(shù)叢書》(40卷)、《中國陶瓷全集》(34卷);人民美術(shù)出版社與日本講談社合作的《中國的旅行》(5卷);外文出版社與美國耶魯大學(xué)出版社合作出版的《中國繪畫三千年》(中、英文版,英文版在海外半年銷售16000冊,獲1997年全美藝術(shù)圖書最高獎);山東科技出版社《針灸治療疑難病癥》、《中醫(yī)食療學(xué)》被朗文出版公司譯成英文,《保健按摩圖解叢書》被西班牙、俄羅斯、意大利買走翻譯權(quán)。

②表現(xiàn)形式。由于語言思維和文化背景的差異,從中國輸出到西方國家的圖書大多是一些用簡單淺顯的語言敘述的畫冊,比如上文提到的《中國》、《中國一長征》、《中國古人類畫冊》等。這也將是今后版權(quán)輸出的主要形式之一。

眼球經(jīng)濟(jì)的時(shí)代,任何東西都要講求新穎性,尤其在文化差異明顯的異國之間,眼睛更成為第一位的交流工具。中國的很多作品未能吸引對方的注意力,首先在其外在形式,裝幀設(shè)計(jì)缺乏新意,未能把握現(xiàn)代潮流而失去了競爭力。21世紀(jì)出版社的“手腳書”卻在這方面有很好的突破。這是一套開發(fā)幼兒智力的玩具立體書,其特點(diǎn):書的外觀像一個(gè)“蔬菜小人”的身體,書邊嵌有塑料質(zhì)地的“手腳”,柔軟可扭動,生動有趣。在博洛尼亞國際兒童讀物展中被法國、意大利、荷蘭的3家公司看中,購買了版權(quán)。

此外,除了傳統(tǒng)的紙質(zhì)圖書形式,國內(nèi)出版社也可以嘗試開發(fā)電子出版物和網(wǎng)絡(luò)出版物。由于其中涉及一些國際上存在爭議的著作權(quán)的歸屬和技術(shù)問題,電子出版物仍不是國際版權(quán)貿(mào)易的主流產(chǎn)品,出版社在進(jìn)行版權(quán)貿(mào)易時(shí)也要謹(jǐn)慎處理。

(3)優(yōu)秀的翻譯至關(guān)重要?!扒蓩D難為無米之炊”,中國版權(quán)貿(mào)易引進(jìn)與輸出相距如此之大,除了客觀上難以控制的如語言和文化的較大差異之外,主觀上的版權(quán)輸出意識也不足,表現(xiàn)在:①缺乏鼓勵(lì)機(jī)制.作者和圖書編輯都沒有為輸出版權(quán)做選題的前瞻意識。比如在科普讀物領(lǐng)域,作者資源未得到動員,絕大部分科學(xué)家等專業(yè)人士并沒有把科普、科學(xué)傳播當(dāng)作分內(nèi)的事,在我國也沒有從制度層面約束科學(xué)家要做科普的工作。另外,對科普規(guī)范語言的錘煉和國外讀者的興趣缺乏必要的了解。再如少兒圖書的版權(quán)輸出,雖說近兩年有顯著的提高,但仍存在原創(chuàng)資源的不足,編輯缺少對國際兒童文學(xué)作品的內(nèi)容和形式發(fā)展匕的了解,無力發(fā)現(xiàn)優(yōu)秀的作者資源,并引導(dǎo)作者進(jìn)行國際化創(chuàng)作,表現(xiàn)出創(chuàng)新不足、個(gè)性不夠鮮明。②國內(nèi)譯者資源的缺乏。與版權(quán)引進(jìn)不同,將中國文字翻譯成別國文字,是一件十分復(fù)雜的事,原因在于本國的翻譯人群很少有駕馭外國文字的實(shí)力,而外籍人士對中國文字的熟悉又十分有限。因此。目前最合適的翻譯者應(yīng)從在海外求學(xué)或工作的華人中挑選。他們必須對兩國的語言和文化相當(dāng)熟悉.可以是長期從事語言文化研究的學(xué)者。出版社一般通過國內(nèi)版權(quán)代理公司、國外從事中國版權(quán)貿(mào)易的版權(quán)代理機(jī)構(gòu)和經(jīng)紀(jì)人,或者具有從事中國版權(quán)貿(mào)易經(jīng)驗(yàn)的國外出版商及海內(nèi)外華人學(xué)者建立譯者資源關(guān)系網(wǎng)。

.選擇適當(dāng)?shù)陌鏅?quán)輸出方式版權(quán)輸出應(yīng)采用風(fēng)險(xiǎn)小、版稅高的方式,必須對版權(quán)引進(jìn)國家有較全面的了解,了解引進(jìn)國(地區(qū))政府對版權(quán)許可和轉(zhuǎn)讓的態(tài)度、對版權(quán)許可和轉(zhuǎn)讓的限制,能否保障出口方獲得合理報(bào)酬,引進(jìn)方有無引進(jìn)的條件,引進(jìn)方國家(地區(qū))有無版權(quán)保護(hù)制度和保護(hù)版權(quán)的法律。

.安排好作品在輸出后的保護(hù)向國外進(jìn)行版權(quán)輸出,必須尋求有效的保護(hù),這不僅有利于維護(hù)我方的利益,也有利于維護(hù)對方的利益。否則,不但喪失我方的經(jīng)濟(jì)效益,還可能使盜版大行其道,從而導(dǎo)致更大的經(jīng)濟(jì)和政治損失。

尋求對輸出后的版權(quán)的保護(hù)?大致有如下兩種方法:

(1)對于有版權(quán)制度的國家(地區(qū))來說,要尋找版權(quán)法的保護(hù).其前提是我國和該國(地區(qū))已達(dá)成了關(guān)于版權(quán)保護(hù)的雙邊協(xié)議。

(2)對沒有建立版權(quán)制度的國家(地區(qū))實(shí)施版權(quán)輸出時(shí),一般是通過合同中的相應(yīng)條款對版權(quán)進(jìn)行保護(hù)?在合同中要明確規(guī)定引進(jìn)方的義務(wù),如引進(jìn)方有義務(wù)對作品進(jìn)行保護(hù)以防止盜版情況的發(fā)生,以及一旦發(fā)生了盜版,引進(jìn)方應(yīng)采取哪些行動來補(bǔ)償損失。


標(biāo)簽:甘南 信陽 樂山 包頭 唐山 晉中 龍巖 那曲

巨人網(wǎng)絡(luò)通訊聲明:本文標(biāo)題《開展版權(quán)輸出應(yīng)遵守的原則》,本文關(guān)鍵詞  ;如發(fā)現(xiàn)本文內(nèi)容存在版權(quán)問題,煩請?zhí)峁┫嚓P(guān)信息告之我們,我們將及時(shí)溝通與處理。本站內(nèi)容系統(tǒng)采集于網(wǎng)絡(luò),涉及言論、版權(quán)與本站無關(guān)。
  • 相關(guān)文章
  • 下面列出與本文章《開展版權(quán)輸出應(yīng)遵守的原則》相關(guān)的同類信息!
  • 收縮
    • 微信客服
    • 微信二維碼
    • 電話咨詢

    • 400-1100-266
    宁晋县| 砀山县| 威宁| 香河县| 乐业县| 炎陵县| 张家港市| 绥化市| 大宁县| 犍为县| 利川市| 呼和浩特市| 平泉县| 海丰县| 赤峰市| 岑溪市| 剑阁县| 高密市| 嘉兴市| 青州市| 阿拉尔市| 宽甸| 富蕴县| 东乌珠穆沁旗| 衡东县| 上高县| 东宁县| 扶余县| 平罗县| 文山县| 唐河县| 苍山县| 突泉县| 瑞丽市| 潜山县| 龙胜| 莱阳市| 洛川县| 柳河县| 佛山市| 北川|